A funny story:
Before visiting Japan this summer, my cousin taught me a few phrases in Japanese-- among them was the very useful “おてあらいはどこですか。”
However, while at a Tokyo department store, I remember getting my words jumbled together and instead asking the sales clerk “おふろはどこですか。” He gave me the strangest look and repeated “おふろ?” a few times before I realized that I'd asked for the bath and not the bathroom.
大丈夫、大丈夫.....
ReplyDeleteWah! Those are definitely two different things, but I would think that the sales clerk could have figured it out. はは!
ReplyDelete